<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Il 14/11/2018 09:42, Ivan Biasi ha scritto:<br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAOAiGWteEk2hdN2qktT8w7hs2Vny1mZfCEt3T9QXq6Fxbwnrow@mail.gmail.com">mi
      trovo più vicino al pensiero di Tiziano, anche per una questione
      di numeri finchè i presenti all'evento rimarranno a netta
      prevalenza di lingua italiana ... keep-it-simple :-) .</blockquote>
    <p><br>
    </p>
    <p>Buongiorno,</p>
    <p align="justify">concordo con il fatto che sia l'Italiano la
      lingua madre dell'evento e della lista; io personalmente non ho
      difficoltà a leggere l'inglese, ma in eventi/conferenze dove il
      relatore parla in Inglese mi sento a disagio specie se anche il
      relatore non è di madrelingua... a suo tempo ho trovato
      interessante le argomentazioni di Claude Piron in merito alla
      questione ( <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://claudepiron.free.fr/index.htm">http://claudepiron.free.fr/index.htm</a> ).</p>
    <p align="justify">Interessante valutare la possibilità di avere una
      traduzione simultanea per ospiti e talk in altre lingue; sempre
      che il costo sia abbordabile!</p>
    <p align="justify"><br>
    </p>
    <p align="justify">Buone feste,<br>
      Arturo.<br>
    </p>
  </body>
</html>